<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.zh-ri.com/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>路过的个人空间</title>
			    <link>http://www.zh-ri.com/?uid-24</link>
			    <description>I come, I see, ..., I go</description>
			    <copyright>Copyright(C) 路过的个人空间</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Tue, 06 Jan 2009 21:40:15 GMT</lastBuildDate><item>
								<title>“道德”的两个含义 及 “犬儒主义”</title>
								<link>http://www.zh-ri.com/?uid-24-action-viewspace-itemid-2924</link>
								<description><![CDATA[<P>老芦的这篇，很好看。确实，那些官修历史就是胡扯八道。 <BR><BR>感觉老芦把“道德”的两个含义混在一起说了。区分使用“道德”的两个含义为好？ <BR><BR>一个是“世道人心”，“道义观念”的那个 道，卫道士们卫的那个东西。“中学”，“社会主义”什么的。 <BR>这个可以说是没多少了...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>路过</author>
								<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 14:58:05 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>俺们村里的年轻人，邻村的大妈</title>
								<link>http://www.zh-ri.com/?uid-24-action-viewspace-itemid-2631</link>
								<description><![CDATA[<P>夏天到了。又是感受自然的好时节。肌肤感受自然，感受肌肤感受自然的自然。<BR><BR>俺们村里的海滩又热闹起来了。<A href="http://www.zh-ri.com/batch.download.php?aid=2339" target=_blank><BR><BR><IMG src="http://www.zh-ri.com/attachments/2008/08/24_2008082215020...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>路过</author>
								<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 14:56:38 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>“处子情结”的悲哀</title>
								<link>http://www.zh-ri.com/?uid-24-action-viewspace-itemid-2541</link>
								<description><![CDATA[<P>　最近读了一篇芦笛写的关于民国逸事的有趣的随笔。芦笛摘录的逸事及感慨，凸显了中国“处子情节”的悲哀。 <BR><BR>　“处子”指“非从政”。 “处子情结”也就是说，“非从政者说话主张才有人听。从政了，说出来的话也就毫无份量了”。 <BR><BR>　不仅仅是社会大众这么想，精英...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>路过</author>
								<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 22:14:57 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>形而上学 vs 金次郎上学</title>
								<link>http://www.zh-ri.com/?uid-24-action-viewspace-itemid-2538</link>
								<description><![CDATA[<P>
<HR id=null>
　形而上学，源于《易经》中“形而上者谓之道，形而下者谓之器”一语。<BR><BR>　虽说是源于咱老祖宗的，可这个词是明治时期日本人翻译的。这是个哲学概念，据说意思是说，物理学思考现象背后的那些法则，形而上学就是思考"为啥会有那些法则存在？"这种说不清道不明的东东...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>路过</author>
								<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 20:29:40 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>都是“先生”惹的祸 -- 瞎贫“为什么中国人不容易接受西方价值观”</title>
								<link>http://www.zh-ri.com/?uid-24-action-viewspace-itemid-955</link>
								<description><![CDATA[<P><FONT color=#000000>　最近，价值观是个儿时髦的词汇。<BR><BR>　　不久前，据说有位美女大闹中央电视台时，就理直气壮地述说“价值观”，“输出价值观”，“国家输出价值观”。 <BR><BR>　在网上，看到俺尊敬的一位网友也正在谈价值观，谈“接受值观”。“为什么日本人更容易接受西方...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>路过</author>
								<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 23:19:03 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>[介绍]THE JAPANESE TRADITION 日本の形</title>
								<link>http://www.zh-ri.com/?uid-24-action-viewspace-itemid-750</link>
								<description><![CDATA[<P>　　文化，文化。日本文化！<BR>　　介绍一组描述日本传统文化的精彩视频作品：<BR>　　THE JAPANESE TRADITION 日本の形，日本之形。<BR><BR>　　导演：NAMIKIBASHI<BR><BR>　　NAMIKIBASHI，直译的汉字是“並木橋”。<BR>　　这个名字本身就很有寓意。<BR><BR>　　“並木橋”是过去...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>路过</author>
								<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 22:44:54 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>[画说日本之一]点菜点菜，下酒小菜</title>
								<link>http://www.zh-ri.com/?uid-24-action-viewspace-itemid-673</link>
								<description><![CDATA[<P>　　人在日本，喝酒的机会是不用发愁的。春天有赏樱会，夏天有纳凉会，秋天有望月会，年底还有好几个忘年会。来新人开迎新会，送旧友开送别会。隔三差五一家人下回饭馆，有事没事好同事喝顿小酒。<BR><BR>　　喝酒，自然就得点菜。这点菜，就大有学问。<BR><BR>　　据说有高人每日闲逛于茶...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>路过</author>
								<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 22:42:00 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>转贴及点评 [The Economist] Chinese historiography:Textbook case</title>
								<link>http://www.zh-ri.com/?uid-24-action-viewspace-itemid-619</link>
								<description><![CDATA[<P>　　最近一期[The Economist]刊登了一篇评论中国历史教科书的短文。我曾写过几个关于教科书的字，所以将该文转贴过来，评论两句。<BR><BR>“Study Marxism, Leninism, Mao Zedong's thought—and Bill Gates”<BR>　　后面那个人名很形象。杂志上有个漫画：手里的小红书的封皮上...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>路过</author>
								<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 17:24:40 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>杂志，洗脑，洗屁股</title>
								<link>http://www.zh-ri.com/?uid-24-action-viewspace-itemid-562</link>
								<description><![CDATA[　　昨天介绍了一个杂志的封面文章“China, beware”，今天就受到指责，说“《The Economist》杂志的专题报道是洗脑”，或者说我“被这种杂志洗脑”了。大惑不解中。 <BR><BR>　　《The Economist》是享有盛誉的严肃的政经类杂志。而且，重心在于经济，可以说是一份经济杂志。 <BR><BR>...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>路过</author>
								<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 13:59:14 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>《中国，当心》</title>
								<link>http://www.zh-ri.com/?uid-24-action-viewspace-itemid-561</link>
								<description><![CDATA[<P>　　最近《The Economist》杂志刊登了一个封面文章，“China, beware”，“中国，当心”。<BR><BR>　　封面还印出了醒目的三行字。<BR>　　　　The leaders meet, 　<BR>　　　　the cities grow, 　　　　　　　　　<BR>　　　　the peasants are left behind. <BR><BR>　　　...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>路过</author>
								<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 13:36:28 GMT</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>